Лучшая идеология для государства — это права человека. Путин блестяще поработал переводчиком для немецкого гостя медиафорума Видео

Источник: РИА НОВОСТИ

Немецкий политик Вилли Виммер захотел высказаться по вопросу о национальной идее в России, он говорил по-немецки, а российский президент переводил его речь. По мнению Виммера, это достойно книги рекордов Гиннеса.

Президент России Владимир Путин выступил в качестве переводчика для немецкого гостя на медиафоруме ОНФ в Петербурге.
Один из участников медиафорума посетовал, что в России нет национальной идеи. Немецкий политик Вилли Виммер, бывший вице-председатель парламентской ассамблеи организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, захотел высказаться по этому поводу.

Он говорил по-немецки, и Путин стал переводить его слова присутствовавшим.

Сам Вимер считает, что этот эпизод достоин записи в Книге рекордов Гиннеса, поскольку ранее в истории не было такого, чтобы президент какой-либо страны выступал как переводчик.

Виммер также рассказал РИА Новости, что после пленарного заседания пообщался с Путиным, но подробностей не сообщил.

«Это был частный разговор, поэтому по всем канонам вежливости я не могу раскрыть его содержание», — сказал он.

По словам Вимера, это не первая его встреча с Путиным — они встречались на юбилее Russia Today в декабре 2015 года, где сидели за одним столом.

Метки

Коментарии к этой записи закрыты